16 Abril, 2022 Cristo News / Recursos Bíblicos – Provisión Diaria . Vida Cristiana – Buenas Nuevas

16 Toda la Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instruir en justicia, 17 a fin de que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra. 2 Timoteo 3:16-17 RVR1960 / Cristo News

La Palabra de Dios

Gálatas 2:20 NVI

 He sido crucificado con Cristo, y ya no vivo yo, sino que Cristo vive en mí. Lo que ahora vivo en el cuerpo, lo vivo por la fe en el Hijo de Dios, quien me amó y dio su vida por mí. 

Comentario sobre esta provisión

Con Cristo estoy juntamente crucificado: Nuevamente, Pablo anticipó una pregunta de aquellos que no están de acuerdo con él. “Pablo, ¿cuándo moriste a la ley? ¡Yo te veo vivo!”. Pablo se alegró de responder:”Con Cristo estoy juntamente crucificado”.Morí a la ley cuando Jesús murió en la cruz. Murió en mi lugar en la cruz, así que es como si yo estuviera en la cruz. Él murió y yo morí a la ley cuando Él murió”.

Ya no vivo yo, mas Cristo vive en mí: Desde que morimos con Cristo en la cruz tenemos una vida diferente. Nuestra antigua vida vivida bajo la ley está muerta. Ahora estamos vivos para Jesucristo y Jesús está vivo en nosotros (mas Cristo vive en mí).

Pablo se dio cuenta de que en la cruz se produjo un gran intercambio. Le dio a Jesús su vieja vida de tratar de ser justo ante Dios según la ley, y fue crucificado en la cruz. Entonces Jesús le dio a Pablo su vida – Cristo vino a vivir en él. ¡Así que la vida de Pablo ya no era suya, le pertenecía a Jesucristo! Pablo no era dueño de su propia vida (esa vida murió); simplemente manejaba la nueva vida que Jesús le dio.

Lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe: Pablo solo puede administrar la nueva vida que Jesús le dio por fe. No puedes vivir la nueva vida que Jesús da, sobre la base de la observancia de la ley. Solo puedes vivirla por fe.

Cuando Pablo dijo “ahora vivo en la carne”,no quiso decir que vivía una vida crónicamente pecaminosa. “Por el término ‘carne’, Pablo no entiende los vicios manifiestos. A tales pecados los suele llamar por sus nombres propios, como adulterio, fornicación, etc. Por ‘carne’, Pablo entiende lo que Jesús quiso decir en el tercer capítulo de Juan, ‘Lo que es nacido de la carne, carne es’ (Juan 3:6).‘Carne’ aquí significa toda la naturaleza del hombre, incluida la razón y los instintos. ‘Esta carne’, dice Pablo, ‘no se justifica por las obras de la ley’”. (Lutero)

El enfoque de este versículo no es la carne, es la fe. “La fe no es simplemente un tema sobre el que Pablo predicaba de vez en cuando. Tampoco es una virtud que practicara ocasionalmente. Ella es fundamental en todo lo que hace”. (Morris)

“La fe te conecta tan íntimamente con Cristo, que Él y tú llegan a ser como una sola persona. Como tal, puedes decir con valentía: “Ahora soy uno con Cristo. Por tanto, la justicia, la victoria y la vida de Cristo son mías”. Por otro lado, Cristo puede decir: “Yo soy ese gran pecador. Sus pecados y su muerte son míos, porque él está unido a mí y yo a él”.(Lutero)

Del Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí: La fe por la que Pablo vivía no era fe en sí mismo, no era fe en la ley ni fe en lo que podía ganar o merecer ante Dios. Era la fe del Hijo de Dios, Jesucristo – el cual me amó y se entregó por mí.

Antes, la relación de Pablo con Dios se basaba en lo que podía hacer por Dios – su fe estaba en sí mismo. Ahora, el fundamento era lo que Jesucristo había hecho por él – su fe estaba en Jesús. ¡Y Pablo encontró una persona maravillosa en quien poner su fe! Era una persona que lo amaba. Era una persona que demostró ese amor cuando  se entregó a sí mismo por Pablo

El cual me amó: Pablo puede entregarse con confianza a Jesús debido al amor que Jesús ha demostrado en el pasado. “Es cierto que ahora nos ama, pero Pablo también escribió honestamente: ‘¿Quién me amó?’. El verbo está en tiempo pasado. Jesús me amó en la cruz; me amó en el pesebre de Belén; me amó antes que la tierra. Nunca hubo un momento en que Jesús no amara a su pueblo”. (Spurgeon)

Amó. . . se entregó: El tiempo pasado es importante. William Newell, en su comentario sobre Romanos, habla de la importancia del tiempo pasado en la palabra amó. “Es este evangelio en tiempo pasado el que odia el diablo … Que un predicador diga continuamente: ‘Dios te ama, Cristo te ama’, y él y su congregación pronto perderán de vista tanto su pecaminosidad como el sustituto expiatorio de la cruz, donde el amor de Dios y de Cristo se manifestó una vez por todas y de manera suprema”.

“¿La Ley me amó alguna vez? ¿Se sacrificó la Ley alguna vez por mí? ¿La ley murió alguna vez por mí? Al contrario, me acusa, me asusta, me vuelve loco. Alguien más me salvó de la Ley, del pecado y la muerte a la vida eterna. Ese Alguien es el Hijo de Dios, a quien sea la alabanza y la gloria por los siglos”. (Lutero)

Se entegó por mí: “Por mí es muy enfático. No es suficiente considerar que Cristo murió por la salvación del mundo; cada hombre debe reclamar el efecto y la posesión de esta gracia para sí mismo personalmente”. (Calvino)

“Toma estas benditas palabras del apóstol, y ponlas en tu boca, y déjalas reposar allí como obleas hechas con miel, hasta que se derritan en tu misma alma: ‘Quien me amó, y se entregó a sí mismo por mí’”. (Spurgeon)

Esste poderoso verso en la versión de la Biblia versión Traducción La Pasión (TPT) hace referencia a la nueva identidad que adquiero al aceptar a Cristo Jesús como Salvador y redentor de mi vida: Mi vieja identidad ha sido co-cruzada con Cristo y ya no vive. Y ahora la esencia de esta nueva vida ya no es mía, porque el Ungido vive su vida a través de mí: ¡vivimos unidos como uno solo! Mi nueva vida está potenciada por la fe del Hijo de Dios, que me ama tanto que se entregó por mí, dispensando su vida en la mía. (Gálatas 2:20 TPT) Esta traducción expone un simil en cuanto a que nuestra nueva identidad al ser cruzada con la de Jesucristo, se perfecciona porque es el Cristo quien vive en mí.

Fuente: Biblia Versión Reina Valera 1960 / Biblia Nueva Versión Internacional / Biblia Versión Traducción La Pasión

Con información de:

https://www.deepl.com/es/translator#en/es/My%20old%20identity%20has%20been%20co-crucified%20with%20Christ%20and%20no%20longer%20lives.%20And%20now%20the%20essence%20of%20this%20new%20life%20is%20no%20longer%20mine%2C%20for%20the%20Anointed%20One%20lives%20his%20life%20through%20me%E2%80%94we%20live%20in%20union%20as%20one!%20%20My%20new%20life%20is%20empowered%20by%20the%20faith%20of%20the%20Son%20of%20God%20who%20loves%20me%20so%20much%20that%20he%20gave%20himself%20for%20me%2C%20dispensing%20his%20life%20into%20mine!

https://www.bible.com/es/bible/1849/GAL.2.TPT

https://www.biblegateway.com/passage/?search=galatas+2&version=NVI

https://es.enduringword.com/comentario-biblico/galatas-2/

Compartir: